Меню Рубрики

Латинские крылатые выражения и высказывания — 17

Amorem canat aetas prima Пусть юность поет о любви.

Проперций, «Элегни», II, 10, 7:

Aetas prima canat Veneres, extrema tumultus

«Пусть юность воспевает любовь, зрелый возраст — боевое смятение» (т. е. воинские дела).

И, первой нежностью томима.

Мне муза пела, пела вновь

(Amorem canat aetas prima)

Все про любовь, да про любовь. А. С. Пушкин, Евгений Онегин, VTn (пропущенные строфы), строфа IV (ПСС, т. 5, с. 551).

Полный список латинских выражений, фраз, цитат (несколько тысяч в алфавитном порядке)

 

Amor et deliciae humani generis Любовь и отрада рода человеческого.

Amoris abuodantia erga te Избыток любви к тебе.

Вы снискали — всеобщую любовь. Простите же меня: я задал вам свои вопросы, потому что был искренне огорчен рассказом хозяйки. Праздное любопытство мне просто чуждо, я люблю добрых людей, отсюда проистекает amoris abundantia erga te. Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша (Избр. произв., т. 2, с. 321).

Атбг поп est medicabilis bcrbis Любовь травами не лечится; нет лекарства от любви.

Овидий, «Героиды», V, 149:

Me miseram, quod amor поп est medicabilis hcrbis «Горе мне, что любовь травами не излечивается».

Amor sceleratus habendi Преступная страсть к стяжательству

Овидий, «Метаморфозы», I, 131.

Ср. Auri sacra fames.

Harbottle, Dictionary of Quotations (classical).

Anathema maranatha Да будет проклят.

Формула церковного проклятия и отлучения от церкви.

Первоначальное значение слова anathema — искупительная жертва.

Одинаково отвергнутый и единоверцами, и иноверцами, испытавший на себе грозную и мрачную «anathema maranatha» разъяренной синагоги и едва не павший, после отказа продать свое молчание, под ударами тайных убийц, молчаливый постоялец Ван—дер-Спиков не бъи пощажен загробною клеветою в своей частной жизни, чистой, как все стекла, которые он ш шфова i А. Ф. К о н и, Спиноза в русском переводе (На жизненном пути. Ревель— Берлин [1923], т. 3, ч. 1, с. 596).

Anceps re medium melius quam nullum Сомнительное лекарство лучше, чем никакое.

Университет был только по имени коллегией. Ни предание, ни общественное мнение, ни дух времени и науки не поддерживали слабых ее сил. При таких условиях не трудно было развиться трем злым недугам: непотизму, апатии и бюрократическому формализму — И вот мы дошли, наконец, до того времени, когда реформа сделалась для университета тем. что в лечении болезни называется жизненным показанием. Правда, не все терапевты этого мнения; некоторые еще предлагают выжидательный способ. Но старинное «Anceps remedium melius quam nullum» — едва ли здесь не на своем месте. Н. И. Пирогов, Университетский вопрос (Избр. педагог, соч., с. 337—38).

Ancilla theologiae Служанка богословия.

Так в Средние века богословы определяли назначение философии

Выражение приписывается итальянскому историку католической церкви Цезарю Баронию (XVI в.).

Нельзя не заметить в иезуитских школах строжайшего единства цели во всех разнообразных отраслях обучения. Цель их была жизнь вечная, и они, подобно Рабану Мавру*, решили, что все науки должны быть ancillae theologiae. Н. А Добролюбов, Очерк направления иезуитского ордена, особенно в приложении к воспитанию и обучению юношества (СС, т 1, с. 482). Если современная философия не должна и не может быть ancilla theologiae, точно так же и положительная наука не может быть ничьей ancilla. А. Ф. Кони, Владимир Сергеевич Соловьев (Соч., т. 7, с. 346). Наука должна громко заявить, что она не пойдет в Каноссу. Она не признает над собою главенства какой-то сверхнаучной, вне-научной, а попросту ненаучной философии. Она не превратится в с гужанку философии, которая — когда-то мирилась с прозвищем ancilla theologiae. К А. Тимирязев, Насущные задачи современного естествознания. Предисловие ко второму изданию (Соч., т. 5, с. 17). Мистики проповедуют «обновление символизма» «мифотворчество» и т. п., а в сущности хотят, чтобы поэзия с тужила их христианству, стала бы ancilla theologiae. В Я. Брюсов —П П Перцову, 23.III 1910 (Печать и революция, 1926, № 7, с. 46).

И. Ю. К рам ко вс кий. Над арабскими рукописями (М., 1965, с. 195).

A nescire ad поп esse От незнания к несуществованию.

Логическая ошибка, заключающаяся в том, что отрицается существование того, что остается непознанным.

Anguis in herha Змея в траве.

См. Latet anguis in herb а.

Снача ia, правда, она уверяла, что надела такой наряд для того, чтобы сопровождать женщину, вручившую нам просьбу леди Гермионы, к которой девушка питает глубокую привязанность. Но когда мы, заподозрив anguis in herba, учинили ей серьезный допрос, ей пришлось признаться в чистой и бескорыстной любви к Гленварлохиду. Вальтер Скотт. Приключения Найджела (СС, т 13, с. 540).

Animae dimidium meae Половина моей души.

Гораций, «Оды», I, 3, 8: … finibus Atticis Reddas incolumem, precor, Et serves animae dimidium meae

«Доставь невредимым в аттические пределы и сохрани половину

моей души» — обращение к кораблю, везущему Вергилия.

The Oxford Dictionary of Quotations

Anima vilis (тж Corpus vile) «Малоценная жизнь» «малоценное существо»; подопытное животное.

См. Experimentum in anima vili.

He раз приходи юсь ему, в течение долгого литературного пути, играть po tb anima vilis перед яйцом волшебства, но, до сих пор последнее хоть душу его оставляло не тронутою. М. Е. Сал-тыков-Щедрин, Сказки. Приключение с Крамольниковым (СС, т. 16, кн. 1, с. 201). Арцимович-губернатор действовал как гражданин, смотря на местное население как на сограждан, а не как на anima vilis, бездушный материал пригодный для всевозможных манипуляций Г. А. Д ж а н ш и е в, Виктор Антонович Арци-мович (Спб., 1904, с. 780).

По материалам «Словарь Латинских крылатых слов» Я.М.Боровский 3-е издание Москва «русский язык» 1988г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *