Меню Рубрики

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

Сломанным ногтем большого пальца Бог разрывает нам кожу от горла до пупка, а потом запускает внутрь огромную, грязную лапу и сгребает в кулак наши кровавые внутренности, а они извиваются, пытаясь вырваться из его пальцев, но он сжимает кулак крепче, он настойчив, он тянет и тянет, пока не вырвет все наши кишки вон и эта боль! О ней даже говорить нельзя. Потом он суёт их обратно, грязными, спутанными, оборванными. А швы накладывать — это уже наша обязанность. А после этого надо вставать. И ходить. Это и есть человек — искалеченное нутро.

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

After This Misery Ends
Roy Cohn: [delirious, under the impression that Belize is the Angel of Death] Can I ask you something, sir?
Belize: «Sir»?
Roy Cohn: What’s it like? After?
Belize: After…?
Roy Cohn: This misery ends?
Belize: Hell or heaven?
Roy Cohn: [laughs]Belize: Like San Francisco.
Roy Cohn: A city! Good! I was worried… it’d be a garden. I hate that shit.
Belize: Mmmm. Big city. Overgrown with weeds, but flowering weeds. On every corner a wrecking crew and something new and crooked going up catty corner to that. Windows missing in every edifice like broken teeth, gritty wind, and a gray high sky full of ravens.
Roy Cohn: Isaiah.
Belize: Prophet birds, Roy. Piles of trash, but lapidary like rubies and obsidian, and diamond-colored cowspit streamers in the wind. And voting booths. And everyone in Balenciaga gowns with red corsages, and big dance palaces full of music and lights and racial impurity and gender confusion. And all the deities are creole, mulatto, brown as the mouths of rivers. Race, taste and history finally overcome. And you ain’t there.
Roy Cohn: And Heaven?
Belize: That was Heaven, Roy.
Roy Cohn: The fuck it was!

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

Некоторые люди такие жадные, такие свиньи, у них есть всё, здоровье, всё, но им и этого мало…

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

А я ненавижу Америку, Луис. Я ненавижу эту страну. Сплошные Великие Идеи и басни, и мрущие люди, и сволочи вроде тебя.

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

Beyond Nelly

Greetings Prophet! The great work begins! The Messenger has arrived!
Prior: Out of my way, I wanna meet my replacement [pushes past Belize into Joe Pitt’s office] Oh, God.
Joe: Yes, can I help you?
Prior: [stares] I’m a prophet.
Joe: What?
Prior: Prophet! Prophet! I prophesy, I have sight, I see! What do you do?
Joe: [slightly stunned] I’m a clerk.
Prior: Oh, big deal, a clerk? You, what, you file things? You better be keeping a file on the hearts you break. That’s all that counts in the end. You’ll be having bills to pay in the world to come. You and your friend, the Whore of Babylon. Sorry, wrong room.
Prior: [back outside with Belize] He’s the Marlboro Man!
[After Belize goes inside to look]Prior: Home on the range!
Belize: Chaps and spurs.
Prior: Mega-butch! He made me feel beyond nelly, like I’ve got wispy daisies sprouting out my ears.

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

Недоумок, сочинивший национальный гимн, знал, что делал. Он поставил слово «свободный» на такую высокую ноту, что её никто не может взять.

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

Судный день. И все будут называть себя сумасшедшими, не только я, у всех будут видения. Больным мужчинам станут являться ангелы, женщины-домовладелицы начнут продавать свои дома, дешёвые манекены поднимутся на своих деревянных ногах и побредут по дорогам в поисках невест.

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

Roy Cohn: Your problem, Henry, is that you are hung up on words. On labels. «Gay», «homosexual», «lesbian»; you think they tell you who a person sleeps with, but they don’t tell you that. Like all labels, they refer to one thing and one thing only: Where does a person so identified fit in the food chain? In the pecking order. Not ideology or sexual taste, but something much simpler — clout. Who owes me favors. Not who I fuck or who fucks me, but who will pick up the phone when I call. To someone who doesn’t understand this, homosexual is what I am because I sleep with men, but this is wrong. Homosexuals are not men who sleep with other men. Homosexuals are men who, in 15 years of trying, can’t get a pissant anti-discrimination bill through City Council. They are men who know nobody, and who nobody knows. Now, Henry, does that sound like me?
Henry: No.
Roy Cohn: No. I have clout. Lots. I pick up that phone, dial 15 numbers, and guess who’s on the other end of the line? In under five minutes, Henry.
Henry: The President.
Roy Cohn: Better — his wife.
Henry: I’m impressed.
Roy Cohn: I don’t want you to be impressed, Henry — I want you to understand. This is not sophistry, and this is not hypocrisy. This is reality. I have sex with men; but, unlike nearly every other man of which this is true, I bring the guy I’m screwing to Washington, and President Reagan smiles at us and shakes his hand. Because what I am is defined entirely by who I am. Roy Cohn is not a homosexual. Roy Cohn is a heterosexual man who fucks around with guys.

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

— Эта кошка! Это же Крошка Шиба!
— Она шлялась тут рядом. Здесь все шляются. Или сидят на рамах и играют в карты. Рай, ёлки-палки.

 

Рай нагоняет депрессию, тут полно мертвецов.

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

I’m no Good at Tests, Martin. I’d Rather Cheat
Roy Cohn: Yea, AZT. I want my own private stash, Martin. Of serious, honest-Abe medicine that I control here in the room with me. No placebos. No, I’m no good at tests, Martin. I’d rather cheat. So, send me my pills with a get-well bouquet, pronto, or I’m gonna ring up CBS and sing Mike Wallace a song. You know the ballad of adorable Ollie North and his secret Contra slush fund. You only think you know all I know. I don’t even know what all I know. Half the time I just make it up and it still turns out to be true! We learned that trick in the fifties.

 

— Я всё же хочу… Я хочу остаться в живых.
— Ты только думаешь, что хочешь. Жизнь для тебя — привычка.

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

— Я не знаю, если умереть — это значит поступить более смело… Но я узнаю свою привычку. Свою страсть к желанию жить. Мы живём, минуя надежду. Но сумей я разыскать надежду хоть где-нибудь — этого хватит и большего мне не надо. Я хочу ещё жизни.

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

Louis: I can’t believe you’re a Mormon. I can’t believe I spent three weeks in bed with a Mormon.
Joe Pitt: Good morning. [he ruffles Louis’ hair and gets up]Louis: I can’t believe you didn’t tell me.
Joe: I did.
Louis: Yeah, after I asked. I thought you were a Protestant or something.
Joe: Well, I’m not.
Louis: But you’re a lawyer! A serious lawyer!
Joe: The chief clerk of the chief justice of the Supreme Court is a Mormon, Louis.

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

— А если Бог вернётся, ведите его в Суд. Он ушёл от нас. Он обязан расплатиться за это.

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

Harper: I’m a Mormon.
Prior: I’m a homosexual.
Harper: Oh. In my church we don’t believe in homosexuals.
Prior: In my church we don’t believe in Mormons.

Ангелы в Америке (Angels in America) — статусы, фразы, цитаты из фильма.

Рейгановская Америка. Триумф материализма и торжество яппи.
Ангелов в Америке — больше нет. Или это лишь кажется? Удивительным образом переплелись судьбы совершенно разных людей: знаменитого и влиятельного юриста, который узнаёт, что он умирает; его подчинённого — молодого, женатого мормона, который понимает, что он, несмотря на все религиозные запреты,- скрытый гомосексуалист; жена мормона, которая под воздействием валиума убегает от жизни в фантасмагорические видения и пары влюблённых молодых людей, один из которых узнает, что болен СПИДом…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *